Software-Lokalisierung
rainb

 

Übersetzen allein ist in vielen Teilen der Welt nicht genug. Erst durch die Berücksichtigung der mit Sprache transportierten kulturellen Besonderheiten und der Adaption aller Software- und Hardwareelemente eines Produkts an die Standards und Anforderungen eines bestimmten Zielmarktes ergeben sich Vorteile für Vertrieb und Marketing. Wir lokalisieren Programm- und Hilfedateien, Screenshots, Icons und Grafiken. Selbstverständlich lokalisieren wir auch jegliche andere Form von Textmaterial, das wir für Sie übersetzen, damit es sofort im Zielland eingesetzt werden kann.