Dank der Globalisierung werden die meisten aller geschriebenen Texte mittlerweile ins Englische übersetzt. Auch wenn viele Menschen über Englischkenntnisse verfügen, sind doch die wenigsten in der Lage, einen Vertrag oder eine Betriebsanleitung präzise zu übersetzen, da hierfür spezifisches Fachwissen benötigt wird. Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen sowohl über langjährige Erfahrung als auch das nötige Fachwissen, um Ihnen eine qualitativ hochwertige Übersetzung zu liefern. Vertrauen Sie auf unseren Service, den wir mit Ihren fachlichen und sprachlichen Bedürfnissen abstimmen.
Unsere Übersetzer:
I am a native English speaker with over twenty years of experience as a professional technical translator from German and Italian. I have wide-ranging experience in technical translations of all types, but my specialities are mechanical and precision engineering, electronics, information technology, automotive industry, medical technology and marketing. I am a keen traveller, archer, cook and a published author. My passion for languages, the written word and precision makes translation my perfect job.
Ich bin Übersetzer mit staatlich anerkannter Prüfung für die Sprachen Deutsch und Englisch und arbeite hauptsächlich in den Bereichen Wirtschaft, Marketing, Medien, Werbung, Finanzen, Politik, juristische Texte und Verträge – aber auch in kreativeren Bereichen wie Film, Untertitelung, Sprechertexte und gelegentlich Drehbücher. Mit der Sprache zu arbeiten war immer mein Wunsch. Wenn ich nicht gerade am Schreibtisch bin, lese und reise ich gerne, bin gerne auf norddeutschen Landstraßen unterwegs und interessiere mich leidenschaftlich für Musik und für Sportarten wie Fußball, Golf, Cricket und Snooker (der klassische Engländer eben…).
Ich bin freiberufliche Übersetzerin, spezialisiert auf Finanz-, IT- und Werbetexte. Ich übersetze vom Deutschen ins Englische – meine Muttersprache. Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung als Übersetzerin bin ich in der Lage, Ihre Texte präzise und kompetent zu übersetzen. Ich arbeite und lebe in Konstanz. Hier, im Herzen Europas, wo unterschiedliche Sprachen aufeinandertreffen, haben Übersetzungen einen besonders hohen Stellenwert. Diese Internationalität, die unvergleichliche Lage am Bodensee und die Nähe zu den Alpen inspirieren mich privat wie beruflich.